BLM(即Black Lives Matter)翻译成“黑命贵”有问题吗?

       最近几天,在微博上接连不断的看到有些颇有影响力的博主大V,对在中文媒体中已经流行起来的,将“Black Lives Matter”翻译成“黑命贵”的说法非常不满。这些人大V当中,态度温和的批评“黑命贵”的翻译太过粗糙,达不到“信达雅”的境界,导致了中文受众的误解,激进者则更进一步,认为这个翻译带有严重的种族歧视观点。

       不过,在笔者看来,“黑命贵”的翻译非常的妥帖,完全符合“信达雅”的标准,而那些批评者则非坏即懵,或者是既坏又蠢!

       首先,无论对BLM的翻译持何种态度,我们都要承认,如今在大洋彼岸愈演愈烈的这场BLM运动,已经和正在成为历史的一部分,那么,对于历史事件的定义该如何来进行?

       举个简单的例子,我们耳熟能详的“纳粹”一词,源于德语“民族社会主义德国工人党”,简称德国工人党(纳粹即音译自德文Nationalsozialismus的缩写NAZI),而在该党成立之初的25条纲领之中,既没有种族灭绝提法,也没有侵略他国的计划。然而,在现代社会,人们说起“纳粹”的时候,首先联想到的便是对犹太人的种族灭绝,对他国肆无忌惮的侵略……是邪恶的代名词!

       同样的道理,Black Live Matter单纯的英译中,可以翻译成“黑人的命也是命”之类的,而其在发起运动之初打出旗帜和口号也是政治正确、高大上的反种族歧视,但实际上呢?绝大部分黑人的非正常死亡是黑人造成的,既然“黑人的命也是命”,为何不见大规模抗议?再进一步的话,黑人杀死白人,他们会抗议吗?当然不会!那么通过黑人杀黑人,白人杀黑人和黑人杀白人,以及在运动当中,迫使白人下跪道歉、替黑人洗脚等等举动,不难看出,BLM运动的实质上,是提倡黑人的命比白人重要!换句话说,黑人自相残杀没有任何问题,黑人杀白人也无所谓,但白人不可以杀黑人——黑命贵!

       再来看看第二个说法,“黑命贵”的中文翻译果真涉嫌种族歧视吗?这些人言之凿凿的理据是所谓的在中文网络世界和现实世界中泛滥的对黑人的“歧视”!

       完全是胡说八道——我们中国人,从来没有歧视过黑人!

       首先举个简单的例子,认为国人歧视黑人的批评者,请你随便随即在街上找个人,问问他或者她如何看待迈克杰克逊、乔丹、库里、摩根弗里曼、惠特妮休斯顿?这些都是黑人,并且是在中国有相当知名度的黑人,我想99.99%以上的国人是非常欣赏他们、喜欢他们的。

       当然,批评者会认为是地位因素造成的,那再换成地位更高的黑人,美国历史上的首位黑人总体,奥巴马。结果如何呢?不出意外的话,喜欢他的仍然占多数,但比例肯定比前几位要低的多,比如我和很多朋友就不喜欢他——显而易见,国人对黑人的喜欢与否,与地位无关。

       国人有歧视吗?有,当然是有的,我们中国人重视家庭重视教育,努力学习,勤奋工作,当然歧视那些整日游手好闲,好吃懒做之辈,歧视那些生而不养,养而不教的父母,这无关种族、肤色。

       综上所述,“Black Lives Matter”翻译成“黑命贵”不但达到了“信达雅”的标准,并且与其运动的现实表现和未来的历史评价非常妥帖,没有任何问题,好的很!

Author: 猎书徒